När man vill slå upp ett franskt ord, och framförallt ett franskt verb, är man alltid ute på djupt vatten eftersom verbet böjs helt och hållet och inte har den minsta likhet med sitt ursprung. Tex heter ju att vara – etre, men jag är heter je suis. Om man undrar vad je suis betyder så kan det vara väldigt svårt att slå upp det eftersom man måste veta verbets infinitivform.
Jag frågade idag en kollega hur man böjer verbet veta – savoir och fick till svar en länk till ett lexikon som kan slå upp ord i alla möjliga verbformer på en massa olika språk, tillochmed svenska! Det är sådant här vi skall använda Internet till. Detta hade varit svårt att göra med en bok.
Detta fantastiska lexikon heter Logos Dictionary och jag har lagt in ett direkt-slå-upp-ord-fält till höger nedanför länkarna här på bloggen.
Har den svenska julgranen kommit till Nice än?
Det går rykten om att den skall sättas upp den 14 december på Place Massena i Nice.